Алгоритм успіху
По-іншому
не можна. Ви ж не вчитеся плавати лежачи на піску або кататися на велосипеді,
сидячи в кріслі? Так і тут - потрібно повністю занурюватися в англійську мову.
А
занурюватися можна або поодинці, або групою, або з викладачем. Тільки обираючи
викладача, потрібно уникати дилетантів (це непросто - їх дуже багато). Головний
критерій - викладач повинен розговорити вас. Поганий той вчитель, який змушує
учня тільки робити вправи з підручника. Заняття повинні бути інтенсивними - з
бесідами, аудіюванням, англійськими тестами.
При
самостійному вивченні головне - не наламати дров, а то потім доведеться все
переучувати. У мене була подруга, яка якось поділилася зі мною своїм методом
вивчення мови "Я вивчу словник напам'ять, а потім зможу спокійно
спілкуватися - адже всі слова-то я буду знати".
Чи треба
говорити, що з її задуму нічого не вийшло? Мова - не набір слів, а комплекс
виразів, граматичних та лексичних конструкцій і т.д. Так що читайте на
англійській більше - дізнаєтеся багато цікавих виразів. Вивчення простого
словника і сухої граматики - ніколи ні до чого доброго не призведе.
Навіть
читаючи, не варто вчити всі-всі незнайомі слова. Вас це втомить. Просто
виписуйте цікаві вирази в блокнот і повторюйте їх час від часу.
Якщо вже
мова зайшла про помилки, хочу відразу сказати "Немає нездатних до мови
людей". Ну, ось немає їх. Я знаю (на щастя, тільки з чуток), що вчителі
можуть сказати учневі, в якої нічого не виходить, "Ти нездатний до
мови!". Але, повірте, цим вони виправдовують свої лінощі.
Не може
ж викладач зізнатися "Я не можу нічому навчити". Ви розмовляєте
рідною мовою? Значить, і з англійською проблем не буде. Якщо нудно, нічого не
виходить, все валиться з рук - змініть тактику у вивченні мови або зробіть
перерву.
А тепер
декілька корисних порад:
Не
бійтеся потоку інформації. Буває так, що вмикаєте радіо і нічого не розумієте.
А ви просто слухайте. Звикайте до інтонації, звучання мови. До речі, спробуйте
знайти радіохвилю, цікаву вам. Якщо ви українською ніколи не слухаєте випуски
про політику, то навіщо вам слухати їх англійською (шведською, турецькою,
китайською...)? Те ж саме і з читанням. Вибирайте тільки те, що дійсно цікаво.
І не намагайтеся все вивчити напам'ять. До речі, добре прочитати книгу, яку ви
вже читали рідною. Дуже цікаво порівнювати свій і професійний переклади.
Не варто
займатися "трохи". Краще рідше і багато, ніж розтягувати одну й ту ж
тему на місяці. Навряд чи буде сенс, якщо ви виділите на мову півгодини на
день. Краще два рази на тиждень, але зате по дві-три години. Хоча все залежить
від людини. Кому як легше. Головне - не мучити себе.
Дивіться
улюблені фільми (мультфільми). Можна з субтитрами. Майже на будь-якому DVD ви
знайдете версію фільму з мовою оригіналу. Це так цікаво, почути справжні голоси
Роберта Де Ніро, наприклад або Пірса Броснана або ...
Граматику
засвоюйте поступово. Не намагайтеся встигнути за всім відразу. Краще знати щось
одне на "відмінно", чим тільки мати уявлення про щось.
Не
бійтеся акценту. Ну і що, що у вас акцент? Гірше, коли вимову
"ставлять", та так, що це звучить як пародія на носія мови.
Природність краще будь-якої такої пародії. Щоб наблизити свою вимову до
ідеальної - просто більше слухайте. Але не прагніть скопіювати інтонації. Їх
засвоєння відбувається підсвідомо.
Робіть
те, що вам цікаво. Це, напевно, головна порада. Подобаються фільми - дивіться,
книги - читайте, в асьці базікати - базікайте. Тільки все це не на рідній, а на
англійській. Пам'ятаєте гру в слова, коли потрібно називати слово на ту букву,
на яку закінчується попереднє? Чому б не пограти в неї, але англійською мовою?
Або чому б не перекладати пісні? Адже так цікаво, про що співає улюблена група.
Або грайте на комп'ютері в оригінальні версії улюблених ігор. Загалом, робіть
те, що вам подобається. Найголовніше - пам'ятати, що якщо вам стало нудно,
значить, ви робите щось не так.
І нічого
не бійтеся! У вас все вийде!
/Освіта.ua/
Немає коментарів:
Дописати коментар